Gelbschnabel-Bläßhuhn

Gelbschnabel-Bläßhuhn
geltonsnapis laukys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Fulica armillata angl. red-gartered coot vok. Gelbschnabel-Bläßhuhn, n rus. желтоклювая лысуха, f pranc. foulque à jarretières, f ryšiai: platesnis terminaslaukiai

Vilniaus universiteto Ekologijos institutas. – Vilnius : Vilniaus universiteto Ekologijos institutas. . 2009.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Fulica armillata — geltonsnapis laukys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Fulica armillata angl. red gartered coot vok. Gelbschnabel Bläßhuhn, n rus. желтоклювая лысуха, f pranc. foulque à jarretières, f ryšiai: platesnis terminas – laukiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • foulque à jarretières — geltonsnapis laukys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Fulica armillata angl. red gartered coot vok. Gelbschnabel Bläßhuhn, n rus. желтоклювая лысуха, f pranc. foulque à jarretières, f ryšiai: platesnis terminas – laukiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • geltonsnapis laukys — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Fulica armillata angl. red gartered coot vok. Gelbschnabel Bläßhuhn, n rus. желтоклювая лысуха, f pranc. foulque à jarretières, f ryšiai: platesnis terminas – laukiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • red-gartered coot — geltonsnapis laukys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Fulica armillata angl. red gartered coot vok. Gelbschnabel Bläßhuhn, n rus. желтоклювая лысуха, f pranc. foulque à jarretières, f ryšiai: platesnis terminas – laukiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • желтоклювая лысуха — geltonsnapis laukys statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Fulica armillata angl. red gartered coot vok. Gelbschnabel Bläßhuhn, n rus. желтоклювая лысуха, f pranc. foulque à jarretières, f ryšiai: platesnis terminas – laukiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”